jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "prop": 33 records

Tagalog English
hango1

[Active Verb:]
humango

[Examples:]
Humango siya ng ilang mais mula sa basket. (He appropriated some maize from the basket.)

(verb) to appropriate a certain amount of goods
hawas (adj) well-proportioned (figure), oval (face)
hilig

[Notes:]
Malay

(noun) inclination, leaning position, propensity, tendency (adj) /ma--/ (mahilig) having the inclination or tendency to
kay (pron) singular SA proper noun marker; also marks possession; the plural form is KINA, to, from, for
kina (pron) plural SA -- proper noun marker, for
lamang3

[Active Verb:]
manglamang

[Passive Verb:]
lamangan

[Examples:]
1) Nais niyang lamangan ang kanyang kapatid sa paghahati ng ari-arian ng kanilang magulang. (He wants to have the advantage over his brother in the partition of their parents' property.)

(verb) to take advantage of others
lapat2

[Active Verb:]
maglapat

[Passive Verb:]
ilapat

[Examples:]
1) Maglapat ka ng pinto bago ka matulog. (Make sure you close your door properly before you go to bed.) 2) Ilapat mo ang takip ng bote. (Close the bottle's cap properly.)

(verb) to adjust; to fit properly
lulon3

[Active Verb:]
maglulon

[Passive Verb:]
ilulon

[Examples:]
1) Maglulon muna kayo ng inyong banig bago kayo maglaro sa umaga. (You should first roll up your mat before you start playing in the morning.) 2) Ilulon mong mabuti ang banig. (Roll up the mat properly.)

(verb) to roll up as paper money, mat, or the like
ni1 (part) singular non-focus marker of proper nouns or names
ni2 (mkr) a proper noun (name) marker used before the actor of goal-focused sentences, as BINILI NI LUISA ANG DAMIT, the dress was bought by Luisa.

Results Page:
Previous 1 2 3 4 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
cra (33), istorbo (1), mahalaga (1), nguni (3), ra (91), a get (1), abakada (2), abanik (2), agbit (6), askad (1), asla (1), balanga (1), boiling (1), carapace (1), contradict (1), disobey (1), diver (2), fur (7), given away (3), hapag kainan (1), has (41), i a (41), ibu (30), igdi (1), inquire (5), kl (84), kn (60), kolo (1), ks (90), lab (80), laborer (4), legs (6), linte (2), nation (22), north (5), ompi (1), oris (1), pock (8), poma (1), sasabihin ko (1), splinter (2), steamed (3), tama (12), tel (58), thoug (10), troop (1), turn in (3), uhay (15), urge (4), waa (3), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024