jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "wala": 46 records

Tagalog English
tiwalag2

[Active Verb:]
magtiwalag

[Passive Verb:]
itiwalag

(verb) to dismiss; to expel; to remove from
tiwala2

[Active Verb:]
magtiwala

(verb) to have trust or confidence in someone
laro2

[Active Verb:]
maglaro

[Passive Verb:]
laruin

[Examples:]
1) Maglaro kayong dalawa sa labas ng bahay. (Both of you should play outside the house.) 2) Laruin mo muna ang iyong kapatid habang wala ang iyong nanay. (Play with your brother while your mother is away.)

(verb) to play (a game); to play with
gahasa

[Active Verb:]
manggahasa

[Passive Verb:]
gahasain

[Examples:]
1) Walang matinong lalaki ang gustong manggahasa ng babae. (No sane man would want to rape a woman.) 2) Hindi raw nagplano ang mga sanggano na gahasain si Paquita. (It was alleged that the gangsters did not plan on raping Paquita.)

(verb) to rape
sabi

[Active Verb:]
magsabi

[Passive Verb:]
sabihin

[Examples:]
1) Magsabi ka muna sa iyong boss kung gusto mong umalis ng matagal. (You should ask first for permission from your boss before you go on leave for a long time.) 2) Sabihin mo sa iyong boss na ikaw ay mawawala ng matagal. (Tell your boss that you will be g

(verb) to say; to ask permission; to tell; to relate
hiwalay1

[Active Verb:]
humiwalay

[Examples:]
Humiwalay ka sa kanya. (You separate from him.)

(verb) to separate from
walay2

[Passive Verb:]
iwalay

(verb) to separate from; to wean (a baby) from the mother's breast
tiwalag1

[Active Verb:]
tumiwalag

(verb) to separate; to resign from
hiwalay2

[Active Verb:]
maghiwalay

[Passive Verb:]
ihiwalay

[Examples:]
1) Maghiwalay ka ng pagkain para sa tatay. (You set aside some food for father.) 2) Ihiwalay mo ang maruming damit. (Sort out the dirty clothes.)

(verb) to sort out, to set apart
aliwalas 1) clarity, spaciousness (noun) 2) /ma-/ clear, spacious, open, well-ventilated (adj)

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
are (37), guwapa (1), here (25), soil (4), tao (34), aiz (1), anita (4), apt (14), bed (34), bot (42), dancing (1), diga (3), exposed (3), flowed (2), government (3), gsa (51), gy (32), ich (31), it is raining (1), kanda (3), kid (28), ko ay (1), ko ng (13), leas (30), matadero (2), meaning (15), n ako (2), ndin (22), next time (3), ney (59), ngwan (1), nong (41), old (74), poin (16), posses (14), roll (12), rows (1), run (36), stubb (2), suns (2), suntukin (2), the food (10), titik (1), titu (12), to invite vocally (1), tsang (1), tuloy (4), upo (23), ven (60), whisk (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024