jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "agka": 71 records

Tagalog English
labas2

[Active Verb:]
maglabas

[Passive Verb:]
ilabas

[Examples:]
1) Maglabas ka ng makakain para sa mga bisita. (You bring out some some food for our visitors.) 20 Ilabas mo ang mga pagkain para sa mga bisita. (Bring out the food for the visitors.)

(verb) to take out something; to put out something, to withdraw (money)
sumbat

[Active Verb:]
manumbat

[Examples:]
Huwag ka nang manumbat sa aking mga pagkakamali. (You should not upbraid me of all my mistakes.)

(verb) to upbraid
hilamos

[Active Verb:]
maghilamos

[Passive Verb:]
hilamusan

[Examples:]
1) Maghilamos ka pagkagising. (You wash your face after waking up.) 2) Hilamusan mo ang iyong mukha. (Wash your face.)

(verb) to wash one's face
saksi2

[Active Verb:]
sumaksi

[Examples:]
Sumaksi ka ba sa pagkamatay ni Eva? (Did you witness the death of Eva?)

(verb) to witness; to testify
kasama 1) a companion, tenant, farm help (noun) 2) being together -- MAGKASAMA (adj) 3) in company with, along with (adv)
alalay

[Active Verb:]
umalalay

[Passive Verb:]
alalayan

[Examples:]
1) Kasama ni Nora ang kanyang alalay. (Nora brings along her assistant.) 2) Umalalay siya sa may sakit. (He gave support to the sick.) 3) Alalayan mo ang may sakit. (Help the sick). 4) Alalayan mo ang pagkain. (Eat moderately.)

1) assistant, helper (noun) 2) to take precaution, to practice moderation or to act moderately (verb) 3) to give support, to help (verb)
anak

[Active Verb:]
manganak

[Passive Verb:]
ipanganak

[Examples:]
1) Si Maria ay bumalik agad sa trabaho tatlong araw pagkatapos niyang manganak. (Maria returned to work three days after she gave birth.) 2) Ipinanganak na bulag ang bata. (The child was born blind.) 3) Anong araw mo gustong ipanganak ang bata? (What day

1) child, son/daughter, offspring (noun) 2) to be born (verb) 3) to give birth
kilala1

[Active Verb:]
makilala

[Examples:]
Magkakilala silang dalawa. (They happen to know each other.)

1) famous, well-known; acquainted with another (adj) 2) to happen to know, to happen to meet, to become acquainted (verb)
kilala2

[Active Verb:]
magkilala

[Passive Verb:]
kilalanin

[Examples:]
Magkakilala silang dalawa. (They happen to know each other.)

1) famous, well-known; acquainted with another (adj) 2) to happen to know, to happen to meet, to become acquainted (verb)
kain

[Active Verb:]
kumain

[Passive Verb:]
kainin

[Examples:]
1) Kumain siya ng marami kagabi. (She ate a lot last night.) 2) Kainin mo na ang letson. (Eat the roasted pig.)

1) food (noun) -- PAGKAIN 2) to eat (verb)

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
boomerang (2), habang (7), alert (1), alin man (1), ang kanyang (27), angkong (1), bala (36), balarila (1), bikolano (1), cast (9), contradict (1), daldal (2), daugh (3), embers (1), fir (73), food (56), gesture (2), hoist (1), ipasa mo (1), kapag (4), kisame (1), kumalog (1), legal (5), loc (41), magduro (1), makain (1), maker (3), malagihay (1), mallet (1), moviehouse (1), my (73), page (5), pambili (2), paramour (2), perfect (1), phrases (2), pumitas (1), putakti (1), reaching (1), relationship (3), saksakin (1), salanan (4), same (13), serbilyeta (1), sumbrero (2), swallow (3), tumigil (1), umpi (9), unda (20), written (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024