jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "ahin": 55 records

Tagalog English
kolekta

[Active Verb:]
mangolekta

[Passive Verb:]
kolektahin

[Examples:]
1) Mangolekta ka ng abuloy sa mga biktima ng bagyo. (Collect some financial assistance for typhoon victims.) 2) Kolektahin mo ang tuyong dahon sa hardin. (Gather the dry leaves in the garden.)

(verb) to collect something, to gather
kopya

[Active Verb:]
kumopya

[Passive Verb:]
kopyahin

[Examples:]
Kopyahin mo ang sulat ni Ana. (Copy the letter of Ana.)

1) copy (noun) 2) to copy (verb)
kumusta

[Active Verb:]
mangumusta

[Passive Verb:]
kumustahin

[Examples:]
Kumustahin mo si Stella para sa akin. (Send my regards to Stella for me.)

1) regards, greeting form -- KUMUSTA KA? (How are you?) (int) 2) to inquire about the condition of the health of a person (verb)
lasa3

[Active Verb:]
lumasa

[Passive Verb:]
lasahin

[Examples:]
1) Lumasa ang isda sa gulay na niluto ni Ana. (The fish left a taste in the vegetable dish that Ana cooked.) 2) Lasahin mo ang isda sa gulay na niluto ni Ana. (Taste the fish in the vegetable dish that Ana cooked.)

(verb) to taste; to have a taste of; to leave a taste of
mana2

[Active Verb:]
magmana

[Passive Verb:]
manahin

(verb) to inherit; to receive as inheritance; to take after
mura2

[Active Verb:]
magmura

[Passive Verb:]
murahin

[Examples:]
1) Huwag mong hayaang magmura ang mga anak mo. (You should not let your kids say curses.) 2) Huwag mong murahin ang iyong mga magulang. (Don't curse your parents.)

(verb) to scold; to curse
nganga2

[Active Verb:]
ngumanganga

[Passive Verb:]
ngangahin

(verb) to chew BUYO
opera2

[Passive Verb:]
operahin

(verb) to operate on (someone, something)
pahina

[Notes:]
Spanish

(noun) page
pahinga

[Active Verb:]
magpahinga

[Examples:]
Magpahinga ka muna sa bahay bago tayo umalis muli. (You should take a rest at home first before we resume our trip.)

(verb) to rest; to take a break

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
laruan (4), magising (1), rid (15), aluyon (1), attitude (1), bahong (1), cal (58), canoe (1), cocoa (1), conjunctive (1), digest (2), grandparents (1), ground floor (2), hagis (4), hover (1), in excess of (1), indulhensiya (1), it was (3), katang (1), kayong (6), kin mo (14), labin (13), lugin (2), lumiya (1), ma2 (11), mabulok (1), magkalong (1), maglah (2), mahaba (4), maligaya (1), mapo (3), maru (17), mimik (1), nakat (1), natin (48), on the (70), oo po (1), ooki (15), promot (1), proportional (1), rence (40), sch (11), sli (30), taasan (1), tarung (1), tinda (6), to be late (2), treacherous (1), umabala (2), weaken (2), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024