jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "bata": 68 records

Tagalog English
labag

[Active Verb:]
lumabag

[Examples:]
Lumabag siya sa batas. (He violated the law.)

(verb) to violate
laganap

[Active Verb:]
lumaganap

[Examples:]
Lumaganap na ang balita na siya ang ama ng bata. (It became well-known that he was the father of the child.)

(adj) scattered, well-known (verb) to be scattered, to be well-known
layas2

[Active Verb:]
maglayas

[Examples:]
Maglayas tayo sa kagubatan. (Let us wander around the forest.)

(verb) to travel around in vagabondage or wanderlust
luwal

[Active Verb:]
magluwal

[Passive Verb:]
iluwal

[Examples:]
1) Ayaw nang magluwal ng bata ng kanyang asawa. (His wife does not want to give birth anymore.) 2) Ilang bata ang gusto mong iluwal? (How many babies do you want to give birth to?)

(verb) to give birth
na2 (lig) connects modifier and word modified. Takes the form --NG when the word it follows ends in a vowel sound, as MABAIT NA BATA or BATANG MABAIT, good child.
ng1

[Examples:]
Actor:KINAIN NG BATA ANG KENDI. The child ate the candy. Goal: KUMAIN ANG BATA NG KENDI. The candy was eaten by the child.

(mkr) non-focus marking particle of actor or goal complements or noun phrases
o

[Notes:]
alternate marker, as MATANDA BA SIYA O BATA? Is he old or young?

(conj) or
pahid2

[Passive Verb:]
pahiran

[Examples:]
Pahiran mo ang dumi ng bata. (You wipe off the baby's dirt.)

(verb) to wipe off; to apply on
patid4

[Passive Verb:]
patirin

[Examples:]
Huwag mong patirin ang batang tumatakbo. (Don't trip the kid who is running.)

(verb) to trip (someone)
payo2

[Active Verb:]
magpayo

[Examples:]
Magpayo ka sa iyong nakakabatang kapatid. (You give some advice to your younger brother.)

(verb) to give advice or counsel

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
abo (28), about it (1), agpa (32), ailment (2), babae (7), baptized (1), before (32), ben (23), box (13), bs (37), bulig (1), crab (6), elect (11), enjoyable (1), enye (1), glas (16), glitter (1), goma (1), gulo (18), hindi ba (1), ingaw (2), instant (1), intimate (3), isan (43), kagustuhan (1), kalawang (1), kampana (1), kulan (8), lagas (1), lot (78), maali (4), maglaho (2), manila (8), mark (44), mea (74), miyembro (1), mou (39), nha (6), owes (1), pinid (4), quake (2), renounce (1), sayang (4), sharp (9), sms (3), tagpu (1), taro (2), tipak (4), tte (78), wra (12), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024