jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "ces": 35 records

Tagalog English
labing

[Examples:]
labing-isa (eleven) labing-dalawa (twelve) labing-tatlo (thirteen) labing-apat (fourteen)

(pref) (from LABI + NG) excess over the count of ten
nila

[Notes:]
third person plural number, non-focus pronoun; shows possession, as BAHAY NILA, their house; acts as non-focused actor in goal-focused sentences, as KINUHA NILA ANG LIBRO, they got the book.

(pron) they; their
ikaw (pron) you (singular); usually occurs initially in sentences
kailangan (pv) need, ought, must, necessary, indispensable
lusob1

[Active Verb:]
lumusob

[Examples:]
Lumusob ang sandatahang Amerikano sa Iraq kahapon. (The American forces attacked Iraq yesterday.)

(verb) to attack; to assault
lusob2

[Active Verb:]
manglusob

[Passive Verb:]
lusubin

[Examples:]
1) Nais ng Pangulong Clinton na manglusob ang sandatahang Amerikano laban sa mga taga-Iraq. (President Clinton wants to have the American forces to launch an attack against the Iraqis.) 2) Ayaw na ng mga taga-Iraq na lusubin ang mga taga-Kuwait. (The Iraq

(verb) to attack; to assault
piraso3

[Active Verb:]
magpiraso

[Passive Verb:]
pirasuhin

(verb) to break into pieces
katay

[Active Verb:]
magkatay

[Passive Verb:]
katayin

[Examples:]
1) Magkatay ka ng manok para sa fiesta. (Slaughter some chicken for the fiesta.) 2) Katayin mo na ang baka. (Slaughter the cow now.)

(verb) to butcher, to cut into slices, especially meat, to slaughter
bura

[Active Verb:]
magbura

[Passive Verb:]
burahin

[Examples:]
1) Burahin mo ang maling sagot. (Erase the wrong answer.) 2) Magbura ka ng pisara. (Erase/clean the blackboard.)

(verb) to erase something, to remove traces of
tuos

[Active Verb:]
magtuos

[Passive Verb:]
tuusin

(verb) to make an accounting of; to settle differences

Results Page:
Previous 1 2 3 4 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
alpha (3), boots (1), burol (1), daga (10), damit (24), guid (3), pang (23), pra (13), reason (5), ulo (11), yata (2), abuluyan (1), ampay (3), ang ano (1), arrival (2), ask permission (1), baul (1), chine (47), dong pak (1), gampan (1), guri (1), humarap (2), ih (96), ihara (2), ira (67), jo (60), kapak (1), kawa_ (8), lapit na (2), mabih (1), mailap na kabayo (1), mais (3), mamimi (1), matu (17), mit (92), pakar (1), pambayad (1), partition (2), rough (24), sapag (1), ses (46), sungga (3), tanggol2 (3), to give (30), tuck (2), umpo (13), ungal (4), usan (17), watercress (1), week (9), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024