jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "esu": 10 records

Tagalog English
akala

[Active Verb:]
mag-akala

[Passive Verb:]
akalain

[Examples:]
1) Iyan ay maling akala. (That is a wrong idea.) 2) Akala ko'y kumain ka na. (I thought you had already eaten.) 3) Huwag kang mag-akala na ako ay taksil. (Don't get the idea that I'm unfaithful.) 4) Baka akalain mong ako ay taksil. (You might think I'm un

1) idea, belief (noun) 2) to think (post-verb) 3) to believe, to presume, to think, to conceive, to imagine, to opine (active verb)
hangga

[L2 Definition:]
(syn) bunga, dulo, resultado

(noun) /--an/ (hanggahan) result
hinala

[Active Verb:]
maghinala

[Passive Verb:]
hinalaan

[Examples:]
1) Huwag kang maghinala kung wala kang dahilan. (You should not suspect someone if you don't have any reason.) 2) Pinaghinalaan niya ang kanyang asawa na nagtataksil sa kanya. (He suspected his wife of marital infidelity.)

(noun) suspicion (verb) to suspect, to presume
kanya

[L2 Definition:]
(var) kaniya

(conj) therefore, as a result, consequently
pahinga

[Active Verb:]
magpahinga

[Examples:]
Magpahinga ka muna sa bahay bago tayo umalis muli. (You should take a rest at home first before we resume our trip.)

(verb) to rest; to take a break
resulta

[Notes:]
Spanish

(noun) result; loss in a transaction or trust
sapantaha (noun) presumption; suspicion
sus

[Notes:]
abbreviation for HESUS, Jesus

(intj) an exclamation of surprise or disapproval
tapyas1 (noun) facet (as on a cut gem) resulting from chipping or shaping
tesurera

[L2 Definition:]
(var) TESURERO, TESORERO, TESORERA

(noun) treasurer

Results Page:

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
apat (1), kanya (63), active (24), anaks (1), apihin (1), argument (1), aying (10), bagong gising (1), bets (2), buhaghag (1), buke (1), cau (38), clip (5), cough (2), dapuan (1), food coloring (1), frag (4), garlic (9), gilid (5), hagi (14), hagip (1), hapo (26), ipil (7), kira (3), lamig (7), lando (1), lihim (3), liyo (2), maglaki (1), moy (4), nawawal (3), nde (98), prang (1), release (2), resigned (1), saut (3), should we (1), side (74), skeleton (1), skull (1), sumabay (1), table napkin (1), tee (18), the way (11), thread (6), to lay down (2), to play music (1), win (94), wonder (3), yern (7), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2017