jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "gai": 52 records

Tagalog English
piga

[Active Verb:]
magpiga

[Passive Verb:]
pigain

[Examples:]
1) Magpiga ka ng basang labada. (You wring the wet laundry.) 2) Pigain mo ang basang labada. (Wring the wet laundry.)

(verb) to squeeze; to wring
iri

[L2 Definition:]
(var) ire mag-istrayk

(verb) to stage a strike against an employer
taga1

[Active Verb:]
managa

[Passive Verb:]
tagain

(verb) to take a long time; to stay long
talikuran

[Examples:]
Huwag mong talikuran ang iyong pamilya. (Don't forsake your family.)

(verb) to turn one's back against something (idiom) to forsake somebody or something
balintawak 1) (noun) a Filipino woman's costume featuring butterfly sleeves 2) (proper noun) a historical place north of Manila where the Philippine Revolution against Spain was led by national hero Andres Bonifacio
alsa

[Active Verb:]
mag-alsa

[Passive Verb:]
ialsa

[Examples:]
1) Umalsa ang puto. (The rice cake rose.) 2) Nais mag-alsa ang mga manggagawa. (The laborers wanted to stage a strike.) 3) Alsahin mo ito. (Lift this up.)

[Notes:]
Spanish word

1) a rising, as of dough (noun) 2) to rise (umalsa) 3) to rebel, to revolt, to rise up against, to stage a strike (mag-alsa) 4) to lift something (alsahin)
diin

[Active Verb:]
dumiin

[Passive Verb:]
idiin

[Examples:]
1) Dumiin siya sa pintuan. (He pressed hard against the door.) 2) Idiin mo ang iyong kamay sa pintuan. (Press your hand against the door.)

1) heavily pressed (adj) (madiin) 2) to press hard, to press downward (verb)
bunggo

[Active Verb:]
bumunggo

[Passive Verb:]
bungguin

[Examples:]
1) Bumunggo ang ulo niya sa pader. (His head hit the wall.) 2) Mag-ingat ka sa pagmamaneho at baka ikaw ay mabunggo. (Be careful while driving, you might hit something.) 3) Ibunggo mo ang ulo niya sa pader. (Ram his head against the wall.) 4) Bungguin mo

1) impact (noun) 2) to hit, to bump with something -- BUMUNGGO (verb) 3) to hit or bump against accidentally -- MABUNGGO (verb) 4) to ram an object against something, to bump against something -- MAGBUNGGO, IBUNGGO (verb) 5) to hit or bump against -- MANG
bangga1

[Active Verb:]
mabangga

[Passive Verb:]
ibangga

[Examples:]
1) Bumangga ang kotse sa pader. (The car ran into a stone wall.) 2) Baka mabangga ang kotse sa pader. (The car might run against the stone wall.) 3) Huwag mong ibangga ang kotse sa pader. (Don't run the car against the stone wall.) 4) Huwag kang mangbangg

1) to hit something, to collide with something -- BUMANGGA (verb) 2) to hit, to collide against accidentally, to bump into -- MABANGGA (verb) 3) to ram an object against something, to collide against something -- MAGBANGGA, IBANGGA, BANGGAIN (verb) 4) to
bangga2

[Active Verb:]
bumangga

[Passive Verb:]
banggain

[Examples:]
1) Bumangga ang kotse sa pader. (The car ran into a stone wall.) 2) Baka mabangga ang kotse sa pader. (The car might run against the stone wall.) 3) Huwag mong ibangga ang kotse sa pader. (Don't run the car against the stone wall.) 4) Huwag kang mangbangg

1) to hit something, to collide with something -- BUMANGGA (verb) 2) to hit, to collide against accidentally, to bump into -- MABANGGA (verb) 3) to ram an object against something, to collide against something -- MAGBANGGA, IBANGGA, BANGGAIN (verb) 4) to

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
a man (2), balitaan mo (2), bek (1), bui (13), hitch (2), isang daang (1), tagal (5), af (79), ana s (3), ang bagal (2), baybayi (1), betel leaf (1), bitsuela (1), candidate (2), chemica (1), chickpeas (1), cleanse (1), gave birth (1), given away (3), good man (1), grado (2), joining (1), karamdaman (1), kwan (2), lab (80), maalinsangan (2), magbalat (3), magdala ka (1), magg (15), may pagbabago (1), mga prutas (1), mine (12), muk (25), pack (6), puk (7), root word (2), sulky (1), tangkad (1), tank (3), thatching (1), to comfort (1), to show first signs of pregnancy (1), tumama (1), ugal (9), umaalingasaw (1), unexpectedly (1), upay (1), uri (58), you go (14), young (10), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024