jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "gro": 39 records

Tagalog English
poso-negro

[Notes:]
Spanish

(noun) septic tank
kulani (noun) swelling of the lymphic gland, especially on the groin.
sali2

[Active Verb:]
magsali

[Passive Verb:]
isali

[Examples:]
1) Magsali ka ng ilang bata sa ating laro. (You include some children in our game.) 2) Isali mo ang mga bata sa laro. (Include the children in the game.)

(verb) to allow one to participate; to include in a group or group work
wili2

[Passive Verb:]
mawili

(verb) to become engrossed or interested; to desire to continue with an experience because of its pleasantness, attractiveness or profit
apuhap

[Active Verb:]
mag-apuhap

[Passive Verb:]
apuhapin

[Examples:]
Inapuhap niya ang pera niya sa dilim. (He groped for his money in the dark.)

(verb) to feel something by extending the hand
tubo4

[Active Verb:]
magtubo

[Examples:]
Magtubo ka lang nang kaunti. (You should only have a small profit.)

(verb) to gain; to profit; to earn interest; to grow
tubo3

[Active Verb:]
tumubo

[Examples:]
Tumubo na ang kamatis. (The tomato plant already grew.)

(verb) to grow (plants)
sibol2

[Active Verb:]
sumibol

[Examples:]
Sumibol na ang bulaklak. (The flower already grew.)

(verb) to grow; to sprout
lapag

[Active Verb:]
maglapag

[Passive Verb:]
ilapag

[Examples:]
1) Maglapag ka ng iyong gamit sa sala. (Lay down your things in the living room.) 2) Ilapag mo ang iyong gamit. (Lay your things on the floor.)

(verb) to lay on the floor or ground level
iwan1

[Active Verb:]
mag-iwan

[Passive Verb:]
iwanan

[Examples:]
1) Mag-iwan ka ng pera para pampamalengke. (You leave some money for the groceries.) 2) Iwanan mo ang pera sa mesa. (Leave the money on the table.)

(verb) to leave something behind; to be left behind

Results Page:
Previous 1 2 3 4 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
i owe you (3), abaa (1), angkan (1), aristocrat (1), atras (2), ball (14), buma (48), cause (28), criticism (2), dan (51), dollar (1), enough (5), entire (6), galante (1), get (90), hei (28), huwag kang (80), imbahan (11), in order that (2), jo (60), kano s (1), kiri (1), kong asawa (1), lumubo (2), mangalabit (1), mapagod (1), mara (22), matuli (2), municipal (1), nili (3), only child (2), pandak (1), partition (2), produces (1), prostitute (2), putol ang paa (1), sasabihin (2), savor (1), september (1), significance (2), sleep (8), stalks (2), stay away from (2), tad (28), tanghalian (2), tumapat (1), umain kan (1), ure (99), what do you do (1), will (42), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024