jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "gsa": 51 records

Tagalog English
salita2

[Active Verb:]
magsalita

[Examples:]
Huwag ka nang magsalita laban sa kanya. (You should not say anything else against him.)

(verb) to speak; to talk; to speak out
saksak2

[Active Verb:]
magsaksak

[Passive Verb:]
isaksak

[Examples:]
1) Magsaksak tayo ng papel sa loob ng bag. (Let us stuff some papers in the bag.) 2) Isaksak mo ang mga papel sa loob ng bag. (Stuff some papers in the bag.)

(verb) to stuff; to cram in clothes as in packing
lulon1

[Active Verb:]
lumulon

[Passive Verb:]
lulunin

[Examples:]
1) Huwag kang lumulon ng malaking prutas. (You should not swallow a big fruit.) 2) Lulunin mo muna ang pagkain sa iyong bibig bago ka magsalit. (Swallow first the food in your mouth before you talk.)

(verb) to swallow
lunok

[Active Verb:]
lumunok

[Passive Verb:]
lunukin

[Examples:]
1) Lumunok ka muna ng iyong pagkain bago ka magsalita. (You should first swallow your food before you talk.) 2) Lunukin mo muna ang iyong pagkain sa bibig. (Swallow first the food in your mouth.)

(verb) to swallow
sama4

[Active Verb:]
magsama

[Passive Verb:]
isama

[Examples:]
1) Magsama ka ng kaibigan mo sa kainan mamayang gabi. (You bring along some of your friends for dinner tonight.) 2) Isama mo si Sheila papuntang Berkeley. (Bring along Sheila on your way to Berkeley.)

(verb) to take along
sunggab1

[Active Verb:]
sumunggab

1) Magsanunong ka ng basket. (You carry the basket on your head.) 2) Sunungin mo ang basket. (Carry the basket on your head.)
Puwéde mo ho bang bagálan ang iyong pagsasalitŕ?

[Expressions Category:]
Lean more about Language.

Could you please speak more slowly?
Marúnong ka ba magsálita ng Ingles?

[Expressions Category:]
Lean more about Language.

Do you speak English?
bagsak see bagsak1 see bagsak2
dagsa see dagsa1 see dagsa2

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
bana (14), ligaw1 (1), wala (11), aside (6), atid (23), belongs (1), captive (3), complaint (2), dain (5), downspout (1), eres (4), eric (7), expel (2), face (29), feet wide (1), fork (3), gali (25), ganta (2), gumamit ka (1), hambal (1), hamog (1), hantong (1), hiwaga (1), inuli (1), kabaya (1), kailangan ko ng pera (1), kumpol (1), laka (39), lego (1), magba (49), magulang mo (2), mupa (3), naaksidente (1), pasin (2), position (16), pupun (2), reserve (5), salakay (3), sap (56), score (1), second eldest brother (1), seda (1), sibat (1), tabun (2), tamba (6), tanung (1), tuwin (3), undin (6), wa ko (1), where are you from (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024