jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "imba": 29 records

Tagalog English
lihis1

[Active Verb:]
lumihis

[Examples:]
Lumihis daw siya ng landas kaya siya itiniwalag ng kanyang simbahan. (He allegedly went astray so his church excommunicated him.)

(verb) to detour; to deviate from
punta2

[Active Verb:]
magpunta

[Examples:]
Magpunta tayo sa simbahan sa Linggo. (Let us go to church on Sunday.)

(verb) to go
simba1

[Active Verb:]
sumimba

[Examples:]
Sumimba ka na ba? (Did you go to church already?)

(verb) to go to church
simba2

[Active Verb:]
magsimba

[Examples:]
Magsimba tayo ng maaga sa Linggo. (Let us go to church early on Sunday.)

(verb) to go to church
imbak

[Active Verb:]
mag-imbak

[Passive Verb:]
imbakin

[Examples:]
1) Mag-imbak tayo ng tubig para sa tagtuyot. (Let us conserve water in time for the drought.) 2) Imbakin mo ang tubig. (Store the water.)

(verb) to hoard, to store away, to conserve
anib

[Active Verb:]
umanib

[Examples:]
Umanib siya sa simbahan ng Iglesia ni Cristo. (He joined the church of Iglesia ni Cristo.)

(verb) to join an organization
limbag1

[Active Verb:]
maglimbag

[Passive Verb:]
limbagin

[Examples:]
1) Ang pamantasan ang naatasang maglimbag ng report ni Starr tungkol sa eskandalo ni Clinton. (The university was given the privilege of printing the Starr report on the Clinton scandal.) 2) Limbagin mo ang iyong pangalan sa papel. (Write your name in blo

(verb) to print; to write in block letters
limbag2

[Passive Verb:]
ilimbag

[Examples:]
Ilimbag mo ang iyong pangalan sa papel. (Write your name in block letters on the paper.)

(verb) to print; to write in block letters
diretso

[Passive Verb:]
diretsuhin

[Examples:]
Diretsuhin lang ninyo ang daan at makikita ninyo ang simbahan. (Proceed straight on this road and you will see the church building.)

(verb) to proceed on in a straight direction
liko1

[Active Verb:]
lumiko

[Examples:]
Lumiko tayo sa kanto papuntang simbahan. (Let us turn at the corner to go to the church.)

(verb) to turn; to curve; to bend

Results Page:
Previous 1 2 3 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
cut off (2), deba (1), kagat (1), naka (9), pod (2), throbbing (1), work (24), addition (2), affectionate (1), aking daan (1), altar (3), balin (2), balk (1), bre (68), butang (1), certain (11), chips (1), cloth (51), cola (4), dish of boiled meat and vegetables (1), flame (2), folk (2), garden (12), gusgus (1), halab (1), hampa (5), hors (13), ihis (4), isuko (2), kalas (1), kasalanan (4), kung an (3), laro (11), magla (24), magre (1), magsuka (2), misunderstanding (1), opo (7), papay (2), powerful (1), presko (1), spouse (7), stern (1), then (11), tipid (3), tripping (1), umigmig (1), vogue (2), wag ka na (9), with milk (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024