jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for


Searching for "kanya": 64 records

Tagalog English

[Active Verb:]

Humirap ang kanyang buhay. (His life became more difficult.)

(adj) /ma--/ (mahirap) poor, difficult, hard, destitute (verb) to become difficult (verb) /ma--/ to be hard, difficult

[Active Verb:]

Humiwalay ka sa kanya. (You separate from him.)

(verb) to separate from

[Active Verb:]

Umikli ang kanyang pantalon. (His pants became shorter.)

(adj) /ma--/ (maikli) short (verb) to become short

[Active Verb:]

Umiyak ang bata ng iwan siya ng kanyang nanay. (The child cried after his mother left him.)

(verb) to cry

[Active Verb:]

[Passive Verb:]

1) Kumabit sa kanya ang linta. (The leech clung to him.) 2) Ikabit mo ang kandado sa pinto. (Put the padlock on the door.)

1) to fasten, attach, connect, to cling to -- KUMABIT (verb) 2) to fasten, to link, join, connect something to something -- MAGKABIT, IKABIT (verb)

[L2 Definition:]
(var) kaniya

(conj) therefore, as a result, consequently

[Active Verb:]

[Passive Verb:]

1) Gusto niyang manglabnot ng kanyang buhok. (She likes to pluck out her hair.) 2) Labnutin mo ang buhok niya. (Pull out her hair.)

(verb) pull out forcibly; pluck, cut, uproot

[Active Verb:]

Lumabo ang kanyang paningin. (His vision became blurred.)

(adj) /ma--/ (malabo) unclear, vague, hazy (verb) to become blurred

[Active Verb:]

[Passive Verb:]

1) Lumadlad na siya sa madla tungkol sa kanyang kasalanan. (He started to unfurl his sins before the public.) 2) Iladlad mo ang bandila. (Unfurl the flag.)

(verb) to unfurl

[Active Verb:]

[Passive Verb:]

1) Nais niyang lamangan ang kanyang kapatid sa paghahati ng ari-arian ng kanilang magulang. (He wants to have the advantage over his brother in the partition of their parents' property.)

(verb) to take advantage of others

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
10 (7), amma (1), anid (4), aron (6), aska (1), bacterium (1), bisita (9), chalkboard (1), counting (1), db (8), ding (76), do something (9), edi (53), eli (51), engineer (1), gahol (1), gra (80), grin (3), hell (11), horizon (1), ibuga (3), ibuhos (2), ilang taon (1), inscription (1), into (56), jos (15), kanya (64), lingas (1), lutuan (1), maligaw (1), meal (10), mis (77), neh (4), niwala (2), oppo (9), ox (16), parusa (2), popped out (1), puwing (1), sa kanya (31), seeds (4), shorten (3), signs (1), simbaha (11), soy sauce (5), stake (4), study room (1), superior (2), the ball (5), trat (20), and much more...

Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking: - Young Focus

If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:

This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 06-03-2018