jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "kasa": 27 records

Tagalog English
sagap1

[Active Verb:]
makasagap

[Examples:]
Umakyat ka sa bundok kung gusto mong makasagap ng sariwang hangin. (You go up the mountain if you want to inhale some fresh air.)

(verb) to inhale something; figuratively, to pick up a rumor unintentionally
iwan2

[Active Verb:]
mang-iwan

[Examples:]
Huwag kang mang-iwan ng kasama. (Don't you leave your companions behind.)

(verb) to leave somebody or someone behind
hila2

[Active Verb:]
manghila

[Passive Verb:]
hilahin

[Examples:]
1) Manghila ka ng kasama mamaya. (You tag along somebody later.) 2) Hilahin mo ang kama. (Pull the bed.)

(verb) to pull something or tag along somebody
ipon

[Active Verb:]
mag-ipon

[Passive Verb:]
ipunin

[Examples:]
1) Mag-ipon ka para sa iyong kinabukasan. (You save for your future.) 2) Ipunin mo ang iyong pera. (Save your money.)

(verb) to save, to collect (abbreviated form of MAGTIPON) (verb) to put together, to hoard
impok

[Active Verb:]
mag-impok

[Passive Verb:]
impokin

[Examples:]
1) Mag-impok ka para sa iyong kinabukasan. (You should save for your future.) 2) Impokin mo ang iyong suweldo. (Save your income.)

(verb) to save, usually money
hagis2

[Active Verb:]
maghagis

[Passive Verb:]
ihagis

[Examples:]
1) Maghagis ka ng bigas sa bagong kasal. (You throw some rice to the newly weds.) 2) Ihagis mo ang bola kay Pepe. (Throw the ball to Pepe.)

(verb) to throw, to cast
ladlad

[Active Verb:]
lumadlad

[Passive Verb:]
iladlad

[Examples:]
1) Lumadlad na siya sa madla tungkol sa kanyang kasalanan. (He started to unfurl his sins before the public.) 2) Iladlad mo ang bandila. (Unfurl the flag.)

(verb) to unfurl
kasama 1) a companion, tenant, farm help (noun) 2) being together -- MAGKASAMA (adj) 3) in company with, along with (adv)
alalay

[Active Verb:]
umalalay

[Passive Verb:]
alalayan

[Examples:]
1) Kasama ni Nora ang kanyang alalay. (Nora brings along her assistant.) 2) Umalalay siya sa may sakit. (He gave support to the sick.) 3) Alalayan mo ang may sakit. (Help the sick). 4) Alalayan mo ang pagkain. (Eat moderately.)

1) assistant, helper (noun) 2) to take precaution, to practice moderation or to act moderately (verb) 3) to give support, to help (verb)
abay

[Active Verb:]
umabay

[Passive Verb:]
abayan

[Examples:]
1. Si Pedro ang abay ni Juan sa kasal. (Peter is the best man in John's wedding.) 2. Umabay si Pedro sa kasal ni Juan. (Peter acted as best man in John's wedding.) 3. Abayan mo si Juan sa kasal niya. (Be John's best man in his wedding.)

1) companion, best man, bridesmaid (noun) 2) to escort, act as best man, maid of honor, or bridesmaid (active verb)

Results Page:
Previous 1 2 3 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
kanino (2), kung (31), talag (2), aiwa (1), aking (53), aleman (1), angai (1), anglo (1), anibago (1), attract (2), bank (14), bukod sa kanya (1), color (9), d ba (7), dumalo (1), git (32), giving (2), go and see (1), hearse (1), hind (51), hine (51), holder (2), ilarawan (1), iloco (2), in and out (1), invest (1), ka sana (1), kapak (1), kapit ka (2), langitngit (1), lis (99), lugas (1), na binat (1), ng gusto mo (8), night (30), ol ka (9), pakto (1), pambutas (1), parents (10), parlor (2), pencil (6), slur (1), tandaan (1), tarong (1), tel (58), timba (9), ure (99), uris (4), vagin (1), whisk (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024