jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "kaya": 17 records

Tagalog English
yaman1 (noun) /ka-- --an/ (KAYAMANAN) treasure; wealth; riches
danas

[Active Verb:]
dumanas

[Passive Verb:]
danasin

[Examples:]
1) Dumanas kami ng hirap nung panahon ng giyera. (We experienced suffering during the time of war.) 2) Danasin kaya niya ang hirap sa buhay? (Will he experience life's suffering?)

[Notes:]
alternate spelling: RANAS, RUMANAS, RANASIN

(noun) /ka--, --an/ (KARANASAN) experience (verb) to experience, to go through something
hikayat (noun) persuasion
alaala

[Active Verb:]
maalaala

[Passive Verb:]
alalahanin

[Examples:]
1) Maalala mo kaya ang pangalan niya. (Would you be able to remember his name?)

(noun) remembrance, souvernir, memory, recollection (active verb) to remember
kayamanan (noun) wealth, richness
busog

[Passive Verb:]
mabusog

[Examples:]
Mabusog ka kaya sa aking nilutong pansit? (Will you be satisfied with the noodle I cooked?)

(verb) to be full, satisfied, satiated (from eating)
dugo3

[Active Verb:]
magdugo

[Examples:]
Magdugo pa kaya ang sugat niya? (Will his wound continue to bleed?)

(verb) to bleed, as a wound
litaw2

[Active Verb:]
maglitaw

[Passive Verb:]
ilitaw

[Examples:]
1) Maglitaw kaya siya ng pagkain mamayang gabi? (Will she bring out some food tonight?) 2) Ilitaw mo na ang pagkain. (Bring out the food now.)

(verb) to bring out
kaila

[Active Verb:]
magkaila

[Passive Verb:]
ikaila

[Examples:]
1) Huwag kang magkaila na ikaw ay may asawa na. (Don't deny that you are already married.) 2) Ikaila mo kaya na ikaw ay hindi na binata? (Will you deny that you are no longer a bachelor?)

(verb) to deny, to profess ignorance of
lihis1

[Active Verb:]
lumihis

[Examples:]
Lumihis daw siya ng landas kaya siya itiniwalag ng kanyang simbahan. (He allegedly went astray so his church excommunicated him.)

(verb) to detour; to deviate from

Results Page:
2 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
beyond (1), buy (11), mar (98), mot (20), saan (5), alaka (25), aroon (5), balloons (1), binta (11), buena mano (1), consumption (1), dramatically (1), emu (3), galawin (1), haging (1), hesit (2), hisan (1), ibangga ang kotse (2), kahero (1), kung ano (3), lakan (1), langa (13), lia (14), lunukin (1), malamig (3), malung (2), marc (5), matunaw (1), meon (68), neighbo (10), nihin (3), pad (30), paleng (5), palong (1), pasim (2), pho (14), pleasure (1), product (1), pumara (1), reason (5), sapagkat (1), shredded (1), stent (6), sumara (1), tahiin (1), tats (1), toh (3), upland (1), uras (1), util (4), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024