jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "loc": 41 records

Tagalog English
sa2 (part) non-focus locative phrase marker
nasa (part) particle marking nouns indicating position or location of something
na3 (part) with SA/KAY, marks nouns indicating position, location, possession of something
para3 (prep) for; to; till, as MENOS SINGKO PARA ALAS TRES, five minutes till three o'clock
amin

[Examples:]
Pumunta ka sa amin. (Go to our place.)

(pron) first person plural number pronoun (exclusive) meaning "our", "ours", "us"; shows possession or location when preceded by SA.
sangga3

[Passive Verb:]
sanggahin

[Examples:]
Sanggahin mo ang suntok ng kalaban. (Shield yourself from the punches of the enemy.)

(verb) to block (boxing)
harang1

[Active Verb:]
humarang

[Examples:]
Humarang siya sa kalye. (He blocked the road.)

(verb) to block, to bar, to stand in the way
distrunka

[Active Verb:]
magdistrunka

[Passive Verb:]
distrunkahin

[Examples:]
1) Ayaw ni Pedro magdistrunka ng pintuan ng kotse niya. (Pedro does not want to break off the locks of his car door.) 2) Distrunkahin mo na lang ang pintuan dahil hindi natin makita ang susi. (Break off the door locks since we could not find the key.)

[Notes:]
Spanish

(verb) to destroy, to break off locks
halang3

[Active Verb:]
maghalang

[Passive Verb:]
ihalang

[Examples:]
1) Maghalang ka ng kahoy sa pintuan. (You put a block of wood across the door.) 2) Ihalang mo ang kahoy sa pintuan. (Put the block of wood across the door.)

(verb) to lay across, to put crosswise as an impediment
susi2

[Passive Verb:]
susian

(verb) to lock

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
gina (8), i did (1), ka man (2), list (3), shirt (10), tato (1), 12 (1), ants (51), atid (23), avel (32), awake (3), bato (13), beke (1), bicol (1), bong (23), chman (1), flowed (2), flower (17), former (5), gantihan (1), gat (72), guise (1), hapon (25), hear (20), hon (40), honey (2), humi (25), imprisoned (3), iz (48), joint (1), katul (1), lf (59), mabilog (1), malan (3), mamut (1), mo ku (5), narrate (1), natin sila (1), offensive odor (1), operation (1), panya (5), ral (82), sauli (1), sing (90), steam (7), tangero (1), tha (86), ugan (8), very (28), yours (25), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024