jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "magpa": 26 records

Tagalog English
palakpak3

[Active Verb:]
magpalakpakan

[Passive Verb:]
palakpakan

[Examples:]
1) Magpalakpakan tayong lahat para kay Sheila. (Let us all applaud for Sheila.) 2) Palakpakan natin si Rhoda. (Let us applaud Rhoda.)

(verb) to applaud together simultaneously
palit1

[Active Verb:]
magpalit

[Passive Verb:]
palitan

[Examples:]
1) Magpalit ka na ng damit mo. (You should now change your clothes.) 2) Palitan mo ang damit mo. (Change your clothes.)

(verb) to change; to replace; to exchange; to cash a check
panhik2

[Active Verb:]
magpanhik

[Passive Verb:]
ipanhik

[Examples:]
1) Magpanhik ka ng kape sa aking silid. (You bring up some coffee to my room.) 2) Ipanhik mo dito ang telebisyon. (Take the television set up here.)

(verb) to take upstairs
pasa3

[Active Verb:]
magpasa

[Passive Verb:]
ipasa

[Examples:]
1) Magpasa ka ng kanin dito. (You pass on some rice over here.) 2) Ipasa mo ang kanin dito. (Pass on some rice here.)

(verb) to pass on
pasan2

[Active Verb:]
magpasan

[Passive Verb:]
pasanin

[Examples:]
1) Magpasan ka ng isang sakong bigas. (You carry one sack of rice on your back.) 2) Pasanin mo ang isang sakong bigas. (Carry one sack of rice.)

(verb) to carry on one's back or shoulders
pasok2

[Active Verb:]
magpasok

[Passive Verb:]
ipasok

[Examples:]
1) Magpasok ka ng pera sa aking bangko. (You deposit some money in my bank account.) 2) Ipasok mo ang iyong daliri sa butas. (Insert your finger in the hole.)

(verb) to enter; to go inside; to insert; to deposit (money)
pastol1

[Active Verb:]
magpastol

[Passive Verb:]
pastulin

[Examples:]
1) Magpastol ka ng mga baka sa bukid. (You herd the cows in the field.) 2) Pastulin mo ang mga baka sa bukid. (Herd the cows in the field.)

(verb) to herd animals
pasyal1

[Active Verb:]
magpasyal

[Passive Verb:]
ipasyal

[Examples:]
1) Magpasyal ka muna sa bahay nila Nina. (You visit Nina's house first.) 2) Ipasyal mo ang iyong anak sa hardin. (Stroll your baby in the garden.)

(verb) to go out for a walk; to take a walk; to stroll; to visit
patawad2

[Active Verb:]
magpatawad

[Passive Verb:]
patawarin

[Examples:]
1) Magpatawad ka ng mga nagkasala sa iyo. (You should forgive those who sinned against you.) 2) Patawarin mo na si Ferdinand at Imelda. (Forgive Ferdinand and Imelda.)

(verb) to forgive (someone, something)
patay4

[Active Verb:]
magpatay

[Passive Verb:]
patayin

[Examples:]
1) Magpatay ka ng sampung baboy. (You slaughter ten pigs.) 2) Patayin mo ang sampung baboy. (Slaughter ten pigs.)

(verb) to slaughter

Results Page:
Previous 1 2 3 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
aan (78), ago (61), agra (4), alig (22), arrogant (2), batuhin (1), bts (2), foreigner (1), going home now (1), here (85), ising (17), jeepney (3), kama (38), kao (1), kawin (1), kilo (2), labin (13), lukay (1), luso (8), magpiga (1), makta (1), mamaril (2), mambo (2), maypa (2), miks (2), my children (1), nabasa (1), nakilala (1), nana (36), ngo (44), nguni (4), ok i (3), panibagong (1), paslu (1), pie (34), pitis (2), piye (4), playing cards (3), pwes (1), quaint (3), rubbing (6), sabihin mo (1), sarcastic (1), sumiping (1), tasi (2), tka (1), to drink in gulps (1), tumingi (1), untog (1), walang anu (2), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024