jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "magpa": 26 records

Tagalog English
abaniko

[Active Verb:]
mag-abaniko

[L2 Definition:]
(synonym) pamaypay

[Examples:]
1. Gamitin mo ang abaniko kung gusto mong magpalamig. (Use the folding fan if you want to have some fresh air.) 2. Mag-abaniko ka. ([You] fan yourself.)

(noun) folding fan (active verb) to fan oneself
binat

[Active Verb:]
mabinat

[Passive Verb:]
binatin

[Examples:]
1) Huwag kang masayadong magpagod dahil baka ka mabinat. (Don't tire yourself because you might have a relapse.) 2) Huwag mo siyang binatin.

1) relapse (noun) 2) to have a relapse -- MABINAT (verb) 3) to cause a relapse -- BINATIN (verb)
hinga2

[Active Verb:]
magpahinga

[Examples:]
Magpahinga ka muna dito sa bahay. (You take a rest in the house.)

(verb) to take a rest, to rest
kulo

[Active Verb:]
magpakulo

[Passive Verb:]
pakuluin

(verb) to boil
lagpak1

[Active Verb:]
lumagpak

[Examples:]
Lumagpak ang ibon mula sa puno. (The bird fell from the tree.)

(verb) to fall
limos3

[Active Verb:]
magpalimos

[Examples:]
Magpalimos ka sa Quiapo at Baclaran. (You ask for alms at Quiapo and Baclaran.)

(verb) to beg; to ask for alms
paalam2

[Active Verb:]
magpaalam

[Examples:]
Magpaalam na kayo sa inyong lolo at lola at tayo ay uuwi na. (Say goodbye to your grandfather and grandmother because we are going home now.)

(verb) to bid goodbye
pahid1

[Active Verb:]
magpahid

[Passive Verb:]
ipahid

[Examples:]
1) Magpahid ka ng lotion sa iyong mukha. (You put on some lotion on your face.) 2) Ipahid mo ang lotion sa iyong mukha. (Put on some lotion to your face.)

(verb) to wipe off; to apply on
pahinga

[Active Verb:]
magpahinga

[Examples:]
Magpahinga ka muna sa bahay bago tayo umalis muli. (You should take a rest at home first before we resume our trip.)

(verb) to rest; to take a break
palaba

[Active Verb:]
magpalaba

[Examples:]
Magpalaba ka na ng damit mo sa ating labandera. (You should now have your clothes washed by our laundrywoman.)

(verb) to have clothes washed; to have someone wash one's clothes

Results Page:
2 3 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
baradong ilong (1), librarian (1), maglu (8), mang (91), ra (91), tulungan (2), amaze (1), another time (1), aust (6), awning (3), bikol (1), bili (23), but (67), charity (1), diri (1), ew (93), gsing (5), higu (1), iga (92), indi (82), intan (9), irritable (1), kanin (27), kawayan (2), magpatiwakal (1), maipit (1), mangloloko (1), mapang (1), maru (17), na nag (1), ngayon (22), nice pictures (1), nois (9), parlor (2), part (74), pasmado (1), prince (2), sa kanan (2), samen (2), spouse (7), sumalubong (1), talangka (1), to endure (3), uan (45), vaga (3), what is this called (1), wrestle (1), writer (2), you won (4), your sister (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 12-09-2018