jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "money": 46 records

Tagalog English
lulon3

[Active Verb:]
maglulon

[Passive Verb:]
ilulon

[Examples:]
1) Maglulon muna kayo ng inyong banig bago kayo maglaro sa umaga. (You should first roll up your mat before you start playing in the morning.) 2) Ilulon mong mabuti ang banig. (Roll up the mat properly.)

(verb) to roll up as paper money, mat, or the like
lulon4

[Active Verb:]
maglulon

[Passive Verb:]
lulunin

(verb) to roll up as paper money, mat, or the like
ipon

[Active Verb:]
mag-ipon

[Passive Verb:]
ipunin

[Examples:]
1) Mag-ipon ka para sa iyong kinabukasan. (You save for your future.) 2) Ipunin mo ang iyong pera. (Save your money.)

(verb) to save, to collect (abbreviated form of MAGTIPON) (verb) to put together, to hoard
impok

[Active Verb:]
mag-impok

[Passive Verb:]
impokin

[Examples:]
1) Mag-impok ka para sa iyong kinabukasan. (You should save for your future.) 2) Impokin mo ang iyong suweldo. (Save your income.)

(verb) to save, usually money
gasta1

[Active Verb:]
gumasta

[Examples:]
Gumasta ba si Ana para sa kaarawan niya? (Did Ana spend some money for her birthday?)

(verb) to spend, to expend
gasta2

[Active Verb:]
maggasta

[Passive Verb:]
gastahin

[Examples:]
1) Gusto kong maggasta para handa sa aking kaarawan. (I want to spend money for my birthday bash.) 2) Huwag mong gastahin lahat ang naipong pera ng mga magulang mo. (Don't expend all the money saved by your parents.)

(verb) to spend, to expend
nakaw

[Active Verb:]
magnakaw

[Passive Verb:]
nakawin

[Examples:]
1) Huwag mong payagang magnakaw ng pera ang iyong mga anak. (You should not tolerate your kids' stealing money.) 2) Lagi kang mag-ingat upang huwag nakawin ang iyong bag. (Always be careful so your bag will not be stolen.)

(verb) to steal; to pilfer
labas2

[Active Verb:]
maglabas

[Passive Verb:]
ilabas

[Examples:]
1) Maglabas ka ng makakain para sa mga bisita. (You bring out some some food for our visitors.) 20 Ilabas mo ang mga pagkain para sa mga bisita. (Bring out the food for the visitors.)

(verb) to take out something; to put out something, to withdraw (money)
abuloy1

[Active Verb:]
mag-abuloy

[Passive Verb:]
abuluyan

[Examples:]
Mag-abuloy ka sa patay. (Contribute [some money] for the funeral.) Umabuloy ka sa kanya. (Help him.)

1) contribution, help-fund, relief, aid, subsidy (noun) 2) to contribute, to aid (verb)
disisyon

[Active Verb:]
magdisisyon

[Passive Verb:]
disisyunan

[Examples:]
1) Magdisisyon ka na bukas kung sasama ka o hindi. (You decide by tomorrow if you are coming or not.) 2) Disisyunan mo ang tungkol sa pagpapautang na pera sa iyong mga kapatid. (Make a decision on lending money to your brothers.)

[Notes:]
Spanish

1) decision (verb) 2) to decide, to make a decision (verb)

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
agbi (31), along the way (1), amale (1), andi (30), binga (2), bird (12), conclude (1), courted (1), emu (3), emun (1), everlasting (1), gaya ni (3), gbi (32), glittering (1), hambal (1), iba (74), iba pa (2), ihain (1), imp (57), ingas (3), ipan (5), kakanin (1), ladder (2), maayos (2), magdura (1), manao (2), manghabol (1), mawal (1), mayang gabi (14), meme (1), mun (84), munang (1), nang (67), ngan (56), oblong (1), pahira (1), pointed (8), porridge (4), rancid (1), spot (2), stubb (2), sumuri (1), tana (12), tesorero (1), to feed (2), to speak (2), unang (1), watches (1), what are you doing (1), wher (22), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024