jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "mot": 58 records

Tagalog English
laro2

[Active Verb:]
maglaro

[Passive Verb:]
laruin

[Examples:]
1) Maglaro kayong dalawa sa labas ng bahay. (Both of you should play outside the house.) 2) Laruin mo muna ang iyong kapatid habang wala ang iyong nanay. (Play with your brother while your mother is away.)

(verb) to play (a game); to play with
sapin2

[Active Verb:]
magsapin

[Passive Verb:]
isapin

[Examples:]
1) Magsapin ka ng kumot sa iyong kama. (You put some bedsheets as underlayer on your bed.) 2) Isapin mo ang kumot sa iyong kama. (Use the bedsheet as underlayer on your bed.)

(verb) to put or use an underlayer
lasap2

[Active Verb:]
lumasap

[Passive Verb:]
lasapin

[Examples:]
1) Lumasap siya ng pagkaing niluto ng kanyang nanay. (He relished the taste of his mother's dish.) 2) Lasapin mo ang simoy ng hangin. (Enjoy the good smell of air.)

(verb) to relish the taste of food; to enjoy (something)
walay2

[Passive Verb:]
iwalay

(verb) to separate from; to wean (a baby) from the mother's breast
silbi

[Active Verb:]
magsilbi

[Passive Verb:]
isilbi

[Examples:]
1) Magsilbi ka sa iyong inang bayan. (You should serve your motherland.) 2) Isilbi mo ang iyong niluto. (Serve what you cooked.)

(verb) to serve
lusot2

[Active Verb:]
maglusot

[Passive Verb:]
ilusot

[Examples:]
1) Bawal maglusot ng marijuana sa Pilipinas. (It is illegal to smuggle marijuana in the Philippines.) 2) Huwag mong ilusot ang bawal na gamot sa Amerika. (Don't smuggle the illegal drugs into the US.)

(verb) to smuggle
parada2

[Active Verb:]
pumarada

[Passive Verb:]
iparada

[Examples:]
1) Sabi ng pulis pumarada raw tayo dito sa harap ng presinto. (The policeman said that we should park the car infront of the station.) 2) Iparada mo ang iyong motorsiklo sa harap ng presinto. (Park your motorbike infront of the police station.)

(verb) to stop; to stop a vehicle; to park
gamot2

[Active Verb:]
maggamot

[Examples:]
Maggamot ka ng iyong sugat. (You treat your wounds.)

(verb) to treat one's self
gamot3

[Active Verb:]
manggamot

[Passive Verb:]
gamutin

[Examples:]
1) Manggamot ka ng mga mahihirap sa baryo. (You treat the poor people in the barrio.) 2) Gamutin mo ang sakit ng mga mahihirap. (Treat the illness of the poor people.)

(verb) to treat other's (outside of self)
alam

[Active Verb:]
umalam

[Passive Verb:]
alamin

[Examples:]
1) May alam ka ba sa nangyari? (Do you have any knowledge about what happened?) 2) Maalam si Juliana tungkol sa paggamot ng mga bata. (Juliana is knowledgeable in treating children's illness..) 3) Alamin mo kung saan nakatira si Constancia. (Find out wher

1) knowledge (noun) 2) knowledgeable, well-versed (adj) 3) to know, to have a knowledge of, to find out (post-verb)

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
humanap ka ng (1), katawan (4), lottery (2), anything else (2), anyway (1), bak (96), bars (1), bason (1), bathe (1), bawal na gamot (1), ber (97), chicken (15), dolyar (1), droop (1), eel (36), evil (4), glutinous rice (2), ikaw ay hindi (1), in the morning (3), ishe (14), kaninang umaga (5), kawawang (1), kung gusto mo (4), lot (78), maid of honor (1), makulit na ba (1), maniba (1), mapaso (2), nagasawa (1), namite (2), old news (1), pabiga (1), paglihian (1), particularly (1), picture frame (1), play outside (1), rub (15), sabunutan (1), sagutin (1), sahod (4), sariwang isda (1), sheltering (1), sneeze (1), soi (6), speak english (1), sty (11), tore (15), tul (64), yaang (1), young coconut (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024