jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "niya": 86 records

Tagalog English
hubo

[Active Verb:]
maghubo

[Passive Verb:]
hubuan

[Examples:]
1) Huwag kang maghubo sa harap ng mga tao. (You should not take off your pants in front of many people.) 2) Hubuan mo ng pantalon ang bata at gusto niyang umihi. (Take off the kid's pants 'cause he wants to pee.)

(adj) nude, undressed from the waist down (verb) to take off the pants, to undress from the waist down
bukal

[Examples:]
Bukal sa loob niya ang tumulong sa iba. (He is sincere in helping other people.)

(adj) open, wide-open (idiom) sincere, without hesitation
ganiyan

[L2 Definition:]
(var) ganyan

[Notes:]
from GA + NIYAN or GAYA NIYAN

(adv) like that one (referring to something near the person spoken to); in the same way or manner as that (referring to procedure being observed)
kanya

[L2 Definition:]
(var) kaniya

(conj) therefore, as a result, consequently
niyan

[L2 Definition:]
(var) GANYAN

(dem) of that; /ga--/ like that; /ga--/ in that manner or way
iyan

[L2 Definition:]
(syn) /d--/ (diyan) there (syn) /ha--/ (hayan) there it is (syn) /n--/ (niyan) of that

(dem) that; that one over there
danas

[Active Verb:]
dumanas

[Passive Verb:]
danasin

[Examples:]
1) Dumanas kami ng hirap nung panahon ng giyera. (We experienced suffering during the time of war.) 2) Danasin kaya niya ang hirap sa buhay? (Will he experience life's suffering?)

[Notes:]
alternate spelling: RANAS, RUMANAS, RANASIN

(noun) /ka--, --an/ (KARANASAN) experience (verb) to experience, to go through something
iwi

[Active Verb:]
mag-iwi

[Examples:]
Mag-iwi ka ng anak niya. (You take care of her child.)

(noun) /pag--/ (pag-iiwi) taking care of an animal for someone else who is the real owner (verb) to take care of children
pulmunia

[L2 Definition:]
(var) PULMUNIYA

[Notes:]
Spanish

(noun) pneumonia
alaala

[Active Verb:]
maalaala

[Passive Verb:]
alalahanin

[Examples:]
1) Maalala mo kaya ang pangalan niya. (Would you be able to remember his name?)

(noun) remembrance, souvernir, memory, recollection (active verb) to remember

Results Page:
2 3 4 5 6 7 8 9 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
kang (86), radish (1), activity (1), alipi (1), ang atin (3), ang mukha (3), aroon (5), baha (69), block letters (2), buk (41), buttocks (2), cavan (1), chinese (44), comparison (1), compliment (2), deep (4), ean (74), fireworks (1), ganan (2), going (12), gutt (1), iam (3), ikot (9), imung (1), inano (1), iris (1), itul (3), kuyan (1), langi (12), lawa (29), ligat (1), magsulat (1), makaba (4), mansi (2), mutang (2), note (8), pap (57), pasuk (1), peta (1), pul (69), punong mangga (2), sabi ng (1), sag (48), screw (3), sur (63), there i (11), to graduate (1), tsad (3), tte (78), umat (15), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024