jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "take": 74 records

Tagalog English
pasyal1

[Active Verb:]
magpasyal

[Passive Verb:]
ipasyal

[Examples:]
1) Magpasyal ka muna sa bahay nila Nina. (You visit Nina's house first.) 2) Ipasyal mo ang iyong anak sa hardin. (Stroll your baby in the garden.)

(verb) to go out for a walk; to take a walk; to stroll; to visit
merienda2

[Active Verb:]
magmerienda

(verb) to have a snack; to take a snack
mana2

[Active Verb:]
magmana

[Passive Verb:]
manahin

(verb) to inherit; to receive as inheritance; to take after
asikaso

[Active Verb:]
mag-asikaso

[Passive Verb:]
asikasuhin

[Examples:]
Asikasuhin mo ang mga panauhin. (Entertain the visitors.)

(verb) to mind, to take care of, to entertain
lusot1

[Active Verb:]
lumusot

[Examples:]
Lumusot sa likod ng kotse ang kanyang katawan nang bumangga ang kanyang kotse sa pader. (His body went through the back window after his car hit the wall.)

(verb) to pass through; to penetrate; to overtake
lakad4

[Passive Verb:]
ilakad

[Examples:]
Ilakad mo ang pagtaas ng katungkulan ko sa kaniya. (Have him take care of my promotion.)

(verb) to peddle, to take care of
sisi1

[Active Verb:]
magsisi

[Examples:]
Magsisi ka na sa iyong mga pagkakamali. (You should now repent of all your mistakes.)

(verb) to repent; to regret
pahinga

[Active Verb:]
magpahinga

[Examples:]
Magpahinga ka muna sa bahay bago tayo umalis muli. (You should take a rest at home first before we resume our trip.)

(verb) to rest; to take a break
sakay1

[Active Verb:]
sumakay

[Examples:]
Sumakay ako ng eroplano papuntang Baguio. (I took a plane to Baguio.)

(verb) to ride in a vehicle; to board a vehicle; to take/board a plane
sandok2

[Active Verb:]
magsandok

[Passive Verb:]
sandukin

[Examples:]
1) Magsandok ka ng kanin. (You scoop some rice.) 2) Sandukin mo ang kanin. (Scoop the rice.)

(verb) to scoop; to take with a ladle

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
lara (2), masunurin (1), pier (10), take off your shirt (1), aling (28), aong (11), araw pa (1), at the (37), ator (6), away (53), banak (1), buried (2), coop (4), dila (16), dq (1), drinking glass (2), egga (2), eyebrow (1), fighting rooster (1), flat (13), heel (9), himpil (1), hoarse (3), iligtas (1), impormal (1), ka ngayon (1), lakas ng ulan (2), maawa ka sa akin (1), malangin (1), man ka (3), manira (1), me mo (10), mina (22), oning (5), pec (57), playground (1), plea (29), preside (11), rok (22), russia (1), sa aking mga anak (1), seller (1), siyens (1), stay away from him (1), this evening (2), tooth (12), tumulo ang tubig (1), udyok (2), wis (23), younger brother (2), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024