jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "uko": 24 records

Tagalog English
yuko

[Active Verb:]
yumuko

[Passive Verb:]
iyuko

(verb) to bow; to bow one's head
biyak

[Active Verb:]
magbiyak

[Passive Verb:]
biyakin

[Examples:]
1) Magbiyak ka ng buko. (Split open the coconut.) 2) Biyakin mo nga ang niyog. ([You] cleave the coconut open.)

(verb) to cleave, to split, to break into two
dukot1

[Active Verb:]
dumukot

[Passive Verb:]
dukutin

[Examples:]
1) Dumukot ka ng barya sa aking bag. (You draw out some coins from my bag.) 2) Dukutin mo ang barya sa aking bag. (Draw some coins from my bag.)

(verb) to draw out from a pocket, a bag or a container with the hand
ngatngat

[Active Verb:]
ngumatngat

[Passive Verb:]
ngatngatin

[Examples:]
1) Ngumatngat siya ng konting mais bago siya kumain ng hapunan. (He nibbled at some corn before he had his dinner.) 2) Huwag mong ngatngatin ang iyong kuko. (Don't nibble your nails.)

(verb) to nibble; to gnaw
dukot2

[Active Verb:]
mangdukot

[Passive Verb:]
dukutan

[Examples:]
1) Magaling mangdukot ang magnanakaw. (A thief is a good pickpocket.) 2) Nadukutan ang bag ni Ana kaninang umaga papuntang opisina. (Ana's purse was stolen from her bag on her way to the office this morning.)

(verb) to pickpocket, to steal
sukob1

[Active Verb:]
sumukob

[Examples:]
Sumukob ka dito sa aking payong. (You seek shelter here under my umbrella.)

(verb) to share a cover or shelter, e.g. an umbrella
suko

[Active Verb:]
sumuko

[Passive Verb:]
isuko

[Examples:]
1) Sumuko ka na sa mga pulis. (You should surrender to the police.) 2) Isuko mo na ang iyong anak. (Surrender your son.)

(verb) to surrender; to give up; to succumb
pukol1

[Active Verb:]
pumukol

[Passive Verb:]
ipukol

[Examples:]
1) Pumukol ka ng bato sa ilog. (You hurl some stones into the river.) 2) Ipukol mo ang bola sa tubig. (Throw the ball into the water.)

(verb) to throw; to cast; to hurl
pukol2

[Active Verb:]
magpukol

[Passive Verb:]
pukulin

[Examples:]
1) Magpukol ka ng itlog sa mga naglalakad sa kalye. (You throw some eggs on passers-by.) 2) Pukulin mo ng kamatis si Kenneth. (Throw some tomatoes on Kenneth.)

(verb) to throw; to cast; to hurl
buka

[Active Verb:]
bumuka

[Passive Verb:]
ibuka

[Examples:]
1) Bumuka na ang buko. (The bud opened.) 2) Ibuka mo ang bibig mo. (Open your mouth.)

1) open (adj) 2) to open -- BUMUKA (verb) 3) to open something -- IBUKA (verb)

Results Page:
Previous 1 2 3 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
bumuhos ang malakas na ulan (2), a large earthen jar for water storage (1), air (58), aking (53), alagaan mo ang iyong kapatid (1), an expression of uncertainty or responsibility (1), anib (7), ao (71), appel (12), aspect (2), bahain (1), bakit ngayon mo lang sinabi (1), bata (68), batuhin (1), bumuhos ang malakas na ulan (2), dilag (1), dish of rice porridge and chicken (1), duling (1), e ga (42), hugasan mo (1), huwag kang (80), huwag kang magbiro (1), huwag kang mainip (1), i ma (21), i need food (1), ikinatutuwa (1), ikod (9), ire (85), kantahin mo ang aking paboritong awitin (1), likha (1), lychees (1), mga masasamang tao (1), mo bang (3), mut (21), o pa (50), ray of the sun breaking through clouds (1), sekreto (2), serbesa (1), simba (14), so deafened by noise as to be confused (1), stay away from him (1), sumiping (1), temporary stalls under flat sheds (1), to rip what has been sewn (1), to spray liquid or to sprinkle it lightly (1), troy (10), umalis siya (3), umawas (1), uti (79), you should not always ask money (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024