jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "dah": 29 records

Tagalog English
dahas

[L2 Definition:]
1) puwersa, lakas (syn) 2) tapang (syn) 3) lupit, bangis, bagsik (syn)

1) force, violence of action (noun) 2) intrepidity (noun) 3) ruthlessness (noun)
dahil (conj) because, by reason of, caused by, on account of, through this...
dahilan (noun) reason, cause
dahon (noun) leaf of a plant; leaf or page in a book
daing2

[Active Verb:]
dumaing

[Examples:]
1) May daing siya tungkol sa kanyang trabaho. (He has a complaint about his job.) 2) Dumaing siya sa doktor dahil sa sakit ng kanyang tiyan. (He complained to the doctor about his stomachache.)

1) complaint (noun) 2) to complain, to moan (verb)
dalya (noun) dahlia
dingas

[Active Verb:]
magdingas

[Examples:]
Magdingas ka ng mga tuyong dahon sa hardin. (You set aflame the dry leaves in the garden.)

(verb) to flare out; to set aflame
distrunka

[Active Verb:]
magdistrunka

[Passive Verb:]
distrunkahin

[Examples:]
1) Ayaw ni Pedro magdistrunka ng pintuan ng kotse niya. (Pedro does not want to break off the locks of his car door.) 2) Distrunkahin mo na lang ang pintuan dahil hindi natin makita ang susi. (Break off the door locks since we could not find the key.)

[Notes:]
Spanish

(verb) to destroy, to break off locks
ganti

[Active Verb:]
gumanti

[Passive Verb:]
gantihan

[Examples:]
1) Gumanti si Imelda sa kagandahang loob ni Corazon. (Imelda repayed the good heartedness of Corazon.) 2) Nais gantihan ni Corazon ang kasamaan ni Imelda. (Corazon wanted to repay the meanness of Imelda.)

[Notes:]
Malay

1) recompense, repayment (noun) 2) to repay (verb)
hinala

[Active Verb:]
maghinala

[Passive Verb:]
hinalaan

[Examples:]
1) Huwag kang maghinala kung wala kang dahilan. (You should not suspect someone if you don't have any reason.) 2) Pinaghinalaan niya ang kanyang asawa na nagtataksil sa kanya. (He suspected his wife of marital infidelity.)

(noun) suspicion (verb) to suspect, to presume

Results Page:
Previous 1 2 3 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
gabi (22), lad (13), mamang (1), aken (12), alaba (19), allin (5), alon (36), amay (47), arik (2), asawa (18), ayu (13), bilasa (1), coarse (4), dripping (1), early (13), gado (6), held (4), ilagay (1), ing ba (11), itiniwalag (1), itul (3), kade (3), kalim (1), koha (1), lata (18), long (81), luluwa (1), magpap (1), mapagod (1), mapu (1), may dalang (1), maya (41), nagp (2), naiintindihan mo (1), pabigat (1), pipa (1), prairie (1), ress (92), saul (6), scared (1), shooting star (1), suff (15), tanawin (2), tanung (1), titiwa (1), to become (37), to me (29), tunaw (4), uliti (3), umagos (2), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024