jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "para": 94 records

Tagalog English
sadya3

[Active Verb:]
magsadya

[Passive Verb:]
sadyain

[Examples:]
1) Magsadya ka sa opisina ni Erap at humingi ka ng trabaho. (You go to the office of Erap and ask for some job.) 2) Sadyain mo ang opisina ni Erap para humingi ka ng trabaho. (Go to the office of Erap and ask for a job.)

(verb) to go to a place with a definite intention
saing

[Active Verb:]
magsaing

[Passive Verb:]
isaing

[Examples:]
1) Magsaing ka ng bigas para sa sampung tao. (You cook some rice for ten people.) 2) Isaing mo ang bigas. (Cook the rice.)

(verb) to cook by steam, as rice
salansan1

[Active Verb:]
magsalansan

[Passive Verb:]
salansanin

[Examples:]
1) Magsalansan ka ng mga plato sa aparador. (You stack the plates in the cupboard.) 2) Salansanin mo ang mga plato. (Stack the plates.)

(verb) to file orderly; to put in an orderly stack
salubong1

[Active Verb:]
sumalubong

[Passive Verb:]
salubungin

[Examples:]
1) Sumalubong ka ba sa kanila sa paliparan? (Did you meet with them at the airport?) 2) Salubungin mo ang iyong ama sa pintuan. (Meet your father at the door.)

(verb) to meet or receive someone who has just come
sanay2

[Active Verb:]
magsanay

[Passive Verb:]
sanayin

[Examples:]
1) Magsanay kang mabuti para sa iyong pagkanta. (You should practise well for your singing.) 2) Sanayin mo ang iyong sarili sa kahirapan. (Get used to the hardships in life.)

(verb) to practise; to exercise; to rehearse; to get used to
sanla

[Active Verb:]
magsanla

[Passive Verb:]
isanla

[Examples:]
1) Magsanla ka ng iyong relom para magkaroon ka ng pera. (You mortgage your watch so you can have some money.) 2) Isanla mo ang iyong relo para magkapera ka. (Mortgage your watch so you can have some money.)

(verb) to pawn; to mortgage
siksik2

[Active Verb:]
magsiksik

[Passive Verb:]
isiksik

[Examples:]
1) Magsiksik ka ng papel sa loob ng bag. (You cram in some papers inside the bag.) 2) Isiksik mo ang iyong katawan sa maliit na aparador. (Cram your body inside the little cabinet.)

(verb) to cram in; to force into; to crowd in
sisidlan (noun) (rw. SILID) comparatively small covered container
tiwalag1

[Active Verb:]
tumiwalag

(verb) to separate; to resign from
tuhog2

[Passive Verb:]
ituhog

[Examples:]
Ituhog mo kami ng pusit para ihawin. (Thread for us some squid to be grilled.)

(verb) to string together; to thread

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
at the (27), kind of (12), akam (5), alalahanin (2), aliwalas (1), arte (12), asas (4), balasa (1), basang pantalon (1), bilasa (1), bulok na isda (1), danas (2), dapt (1), distrunka (1), dsister (1), everybody (1), flowers (6), for what (3), gona (1), good friend (1), gusto mong mag (1), husi (1), ibayo (1), igna (7), imported (1), induce (6), injure (1), kadena (2), lamas (3), literary (1), lupot (3), many people (2), noodle (9), o ni (27), part (74), password (1), pulis (11), quick (5), rac (52), replace (3), rib (22), supper (1), takil (3), tast (15), the family (2), tima (11), to establish (1), to shove violently with the elbow (1), uling (7), usually (38), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024