jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "ean": 74 records

Tagalog English
maka-- (pref) a verb prefix meaning ability, permission, or opportunity to act; an adjective prefix meaning 'for' or 'in favor of', as in MAKA-RIZAL, 'for Rizal'
makapag-- (pref) a verb prefix meaning to have the chance or opportunity to do
amin

[Examples:]
Pumunta ka sa amin. (Go to our place.)

(pron) first person plural number pronoun (exclusive) meaning "our", "ours", "us"; shows possession or location when preceded by SA.
atin (pron) first person plural number pronoun (inclusive) meaning "our", "ours", "us";
anuman (pron) whatsoever; usually occurs with WALANG as in WALANG ANUMAN to mean "not at all" or "there is nothing to it".
tulig2

[Passive Verb:]
matulig

[Examples:]
Takpan mo ang iyong tenga at baka ka matulig sa ingay ng paputok. (Cover your ears so you won't be defeaned by the noise of the firecraker.)

(verb) to be defeaned by noise
akit

[Active Verb:]
umakit

[Passive Verb:]
inakit

[Examples:]
1) Akitin mo ang mga mamimili sa pamamagitan ng iyong ganda. (Attract the buyers over by means of your beauty.) 2) Inakit niya ako. (She enticed me.)

(verb) to charm, to attract, to lure, to entice
linis2

[Active Verb:]
maglinis

[Passive Verb:]
linisin

[Examples:]
1) Maglinis ka muna ng iyon silid. (You should first clean your bedroom.) 2) Linisin mo ang iyong silid. (Clean your bedroom.)

(verb) to clean
ligpit

[Active Verb:]
magligpit

[Passive Verb:]
ligpitin

[Examples:]
1) Magligpit ka muna ng mesa. (You clear away first the table.) 2) Ligpitin mo ang iyong mga kalat sa iyong silid. (Clean the mess in your bedroom.)

(verb) to clear; to put away (something)
putol5

[Active Verb:]
mamutol

[Passive Verb:]
putulin

[Examples:]
1) Mamutol ka ng ilang kahoy sa gubat. (You cut some wood in the forest.)

(verb) to cut something , say wood, as a means of livelihood or to cut habitually

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
ina (28), tale (3), abra (1), apin (20), atay (30), ayaka (1), bre (68), bumihag (1), butangero (1), conscious (4), crude (3), damdamin (1), dle (51), eeme (7), emphasizing (2), gross (1), he to (17), hernia (1), imu (18), isalin (1), iw (66), ka ni (2), magbili (4), magpaalam (1), may alam (1), medicin (7), momug1 (1), natin (48), ng atin (5), obra (5), omi (30), orchid (1), palitaw (1), prin (19), san ang (1), see suso2 (1), sip (32), smal (28), spi (34), sungga (3), sweet (12), taya3 (2), tc (86), tented (1), till the soil (1), to wind (4), uan (45), umalpas (1), upos (3), zig (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024