jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "gis": 30 records

Tagalog English
kupad (noun) slugishness, slowness in working
hagis1

[Active Verb:]
humagis

[Examples:]
Humagis ang bata sa kotse. (The child was thrown off the car.)

(verb) to be thrown off
liyab2

[Active Verb:]
lumiyab

[Examples:]
Lumiyab ang tangke ng langis matapos itong hagisan ng nakasinding sigarilyo. (The oil tank went ablaze after someone threw a lighted cigarette on it.)

(verb) to blaze; to flare up
mumog1

[Active Verb:]
magmumog

[Passive Verb:]
mumugin

[Examples:]
1) Magmumog ka tuwing umaga pagkagising mo. (You should have a mouthwash every morning after you wake up.) 2) Mumugin mo ang tubig na may asin. (Gargle a glass of water with salt.)

(verb) to gargle
gising3

[Active Verb:]
manggising

[Passive Verb:]
gisingin

[Examples:]
1) Manggising ka ng natutulog na bata. (You wake up the sleeping child.) 2) Gisingin mo ang natutulog na bata. (Wake up the sleeping child.)

(verb) to rouse someone
gisa

[Active Verb:]
maggisa

[Passive Verb:]
gisahin

[Examples:]
1) Maggisa ka ng gulay para sa hapunan natin. (You saute some vegetables for our dinner.) 2) Gisahin mo ang manok. (Saute the chicken.)

(verb) to saute, to cook in oil, garlic, onions, or tomatoes
tulog2

[Active Verb:]
matulog

[Examples:]
Matulog ka ng maaga para maaga kang magising. (You should sleep early so you could wake up early.)

(verb) to sleep; to go to bed
sakal2

[Active Verb:]
sumakal

[Passive Verb:]
sakalin

[Examples:]
1) Sa tindi ng kanyang galit, nais niyang sumakal ng tao. (In her extreme anger, she wanted to strangle a person.) 2) Sakalin mo ang mabangis na lion. (Strangle the wild lion.)

(verb) to strangle
inat

[Active Verb:]
mag-inat

[Examples:]
Mag-inat ka pagkagising mo sa umaga. (You stretch yourself when you wake up in the morning.)

(verb) to stretch (oneself)
hagis2

[Active Verb:]
maghagis

[Passive Verb:]
ihagis

[Examples:]
1) Maghagis ka ng bigas sa bagong kasal. (You throw some rice to the newly weds.) 2) Ihagis mo ang bola kay Pepe. (Throw the ball to Pepe.)

(verb) to throw, to cast

Results Page:
Previous 1 2 3 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
100 (1), bait (1), coop (1), paalam1 (1), aktor (2), aku (18), ampunin (1), baga (10), bolus (1), cano (2), cast (9), chit (1), delega (2), dish (15), dismissed (2), dugtong (3), end of the world (1), fatal sign (1), gumala (3), haluin (2), hita (3), imungkahi (1), inda ko (1), kuli (7), listo (1), maglayas (1), magsukob (1), magsumbong (1), mete (5), n ado (1), nimu (1), onna (2), parokya (1), pdi (1), pinto (11), piseta (1), proving (1), ripple (2), saut (3), suha (2), sulat2 (2), sumuot (1), tango (8), tell (18), threat (2), tuso (2), ungaw (2), unun (3), wag mo (58), yna (4), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024