jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "nang": 67 records

Tagalog English
langka

[L2 Definition:]
(var) nangkaaughter

[Examples:]
Ayaw nilang lapain ang kanilang alagang baboy. (They don't want to slaughter their pet pig.)

(noun) jackfruit
donya

[L2 Definition:]
(syn) ginang

[Notes:]
Spanish

(noun) madam
ina

[L2 Definition:]
(syn) inay, inang, nanang

(noun) mother
ginang

[L2 Definition:]
(abbr) Gng.

(noun/adj) matron, madam, Mrs.
sakit3

[Active Verb:]
sumakit

[Examples:]
Sumakit ang aking ulo nang marinig ko ang boses ni Josie. (My head ached when I heard Josie's voice.)

(verb) to ache; to be in pain; to be ill
asisti

[Active Verb:]
umasisti

[Passive Verb:]
asistihan

[Examples:]
Asistihan natin ang mga nangangailangan. (Let's help the needy.)

(verb) to assist, to help, to aid
lakad5

[Passive Verb:]
makalakad

[Examples:]
Nang maputol ang paa niya, hindi na siya makalakad. (When his feet were amputated he could not walk anymore.)

(verb) to be able to walk
sentimyento2

[Active Verb:]
magsentimyento

[Examples:]
Huwag ka nang magsentimyento sa iyong asawa. (You should not feel disappointed with your spouse.)

(verb) to be sentimental; to feel frustrated or disappointed
sama2

[Active Verb:]
sumama

[Examples:]
Sumama ang pakiramdam ni Ana kaninang umaga. (Ana became ill this morning.)

(verb) to become bad; to become ill
liyab1

[Active Verb:]
magliyab

[Examples:]
1) Huwag mong nang lagyan pa ng gas ang apoy at baka lalong magliyab ito. (Don't you put more gas into the fire as it would only flare up more.)

(verb) to blaze; to flare up

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
cha (44), embed (1), kapa (19), alakas (11), ano ang ginagawa (1), at the (37), att (48), bagang (1), ball (14), bangkero (1), bawi (3), bawi1 (2), bigot (1), conduct (3), ded (48), expenses (1), go out (2), hati (18), ibo (31), kabe (1), kb (26), kn (60), leh (2), likid (1), magbilad (1), magkape (1), maglaba (2), naan (2), nai (45), nla (9), nten (41), ntion (13), our little (2), pock (8), raba (20), sarah (1), simbaha (11), sinsilyo (1), the philippines (10), the wind (6), to become (37), toes (6), tomo (16), tou (13), tul (64), uber (5), unravelled (2), waiting (1), waksi (1), yaon (4), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024