jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "sad": 30 records

Tagalog English
lihis2

[Active Verb:]
maglihis

[Passive Verb:]
ilihis

[Examples:]
1) Maglihis ka ng iyong kotse mula sa kalsada. (You move your car away from the main street.) 2) Ilihis mo ang iyong kotse mula sa kabilang kalsada. (Move your car from the other lane.)

(verb) to deviate something from
sadya4

[Active Verb:]
manadya

[Examples:]
Gustong manadya ni Kenneth na sirain ang buhay ni Bill. (Kenneth wants to intentionally destroy the life of Bill.)

(verb) to do intentionally
sadya2

[Active Verb:]
sumadya

[Examples:]
Sumadya kanina ang iyong kapatid sa ating opisina. (Your brother came the office earlier.)

(verb) to go to a place with a definite intention
sadya3

[Active Verb:]
magsadya

[Passive Verb:]
sadyain

[Examples:]
1) Magsadya ka sa opisina ni Erap at humingi ka ng trabaho. (You go to the office of Erap and ask for some job.) 2) Sadyain mo ang opisina ni Erap para humingi ka ng trabaho. (Go to the office of Erap and ask for a job.)

(verb) to go to a place with a definite intention
damay2

[Active Verb:]
mangdamay

[Passive Verb:]
idamay

[Examples:]
1) Huwag kang mangdamay ng ibang tao sa iyong kalokohan. (Don't involve others in your misadventures.) 2) Huwag mong idamay ang aking mga kaibigan sa usapan. (Don't involve my friends in our problem.)

(verb) to involve others (without notice) in some sort of unpleasant situation
sindi1

[Active Verb:]
sumindi

[Examples:]
Sumindi ang ilaw sa kalsada. (The streetlight went up.)

(verb) to light up
dura2

[Active Verb:]
dumura

[Examples:]
Dumura ang mama sa kalsada. (The man spit on the sidewalk.)

(verb) to spit
hinto1

[Active Verb:]
huminto

[Examples:]
Huminto sila sa kanto ng kalsada. (They stopped at the corner of the street.)

(verb) to stop, to come to a halt
lunsad see lunsad1 see lunsad2
sadya see sadya1 see sadya2 see sadya3 see sadya4

Results Page:
Previous 1 2 3 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
acting (1), aam (1), abo (94), agdi (8), aide (1), alayan (2), allowed (3), anibersaryo (1), apak (13), appropriate (3), bandeha (2), barena (1), barilin (2), determina (1), dimonyo (1), dumagan (1), enye (1), exhausted (4), feet (12), fif (3), gumuho (1), hanggang (2), hey (25), holy week (2), iambag (1), imulat (1), isang araw (1), it is you (2), jewish (1), kababa (2), kandil (4), laka (39), mangin (2), mature (6), natutu (4), nor (24), of an (13), papanik (1), project (2), rebentador (1), repolyo (1), salap (3), sanskrit (5), sing (90), susian (2), talong (1), thatching (1), turban (2), uko (24), violent (5), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024