jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "bata": 68 records

Tagalog English
layas2

[Active Verb:]
maglayas

[Examples:]
Maglayas tayo sa kagubatan. (Let us wander around the forest.)

(verb) to travel around in vagabondage or wanderlust
patid4

[Passive Verb:]
patirin

[Examples:]
Huwag mong patirin ang batang tumatakbo. (Don't trip the kid who is running.)

(verb) to trip (someone)
labag

[Active Verb:]
lumabag

[Examples:]
Lumabag siya sa batas. (He violated the law.)

(verb) to violate
suka4

[Active Verb:]
magsuka

[Examples:]
Huwag mong masyadong pakainin ang bata at baka magsuka siya. (You should not overfeed the child or he might throw up.)

(verb) to vomit; to throw up
pahid2

[Passive Verb:]
pahiran

[Examples:]
Pahiran mo ang dumi ng bata. (You wipe off the baby's dirt.)

(verb) to wipe off; to apply on
ampon

[Active Verb:]
mag-ampon

[Passive Verb:]
ampunin

[Examples:]
Mag-ampon ka ng bata. (Adopt a child.) Ampunin mo ang bata (Adopt the child.)

1) adopted child; protection in the form of adoption (noun) 2) to adopt a child (verb)
gulang

[Passive Verb:]
gulangan

[Examples:]
Huwag mong gulangan ang bata. (Don't take advantage of the kid.)

1) age (noun) 2) /ma--/ (magulang) shrewd, mature (adj) 3) to take advantage of someone who is inexperienced (adj)
basag1

[Active Verb:]
magbasag

[Passive Verb:]
basagan

[Examples:]
1) Basag ang salamin. (The mirror is broken.) 2) Huwag kang malikot at baka ka makabasag ng pinggan. (Don't be rough or you might break some china.) 3) Baka basagin ng bata ang plorera. (The child might break the flower vase.)

1) broken (adj) 2) to break china, glassware or earthenware accidentally; to be able to break (verb) 3) to break glassware, china, earthenware; to crack; to break repeatedly (verb)
basag2

[Active Verb:]
bumasag

[Passive Verb:]
basagin

[Examples:]
1) Basag ang salamin. (The mirror is broken.) 2) Huwag kang malikot at baka ka makabasag ng pinggan. (Don't be rough or you might break some china.) 3) Baka basagin ng bata ang plorera. (The child might break the flower vase.)

1) broken (adj) 2) to break china, glassware or earthenware accidentally; to be able to break (verb) 3) to break glassware, china, earthenware; to crack; to break repeatedly (verb)
basag3

[Passive Verb:]
mabasag

[Examples:]
1) Basag ang salamin. (The mirror is broken.) 2) Huwag kang malikot at baka ka makabasag ng pinggan. (Don't be rough or you might break some china.) 3) Baka basagin ng bata ang plorera. (The child might break the flower vase.)

1) broken (adj) 2) to break china, glassware or earthenware accidentally; to be able to break (verb) 3) to break glassware, china, earthenware; to crack; to break repeatedly (verb)

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
baka (53), job (7), kind of (12), main (11), mot (20), alab (26), angkasan (2), asaw (19), battery (2), bene (6), bodabil (1), bugnot (1), deli (13), dili (13), gesture (2), head ache (1), hee (22), isip (5), ismis (6), kapat (19), kdok (1), lagi ka (1), lasi (4), lima (9), mabuta (1), maga (53), magdasal (1), maruno (11), mic (15), non (54), nong (41), novena (1), olan (2), olyo (2), pisaw (1), popped out (1), sak (70), senyora (1), sickness (4), steal (3), sumukob (1), take off your shirt (1), to add (5), to upbraid (1), tulis (2), tumble (3), uncertain (2), venge (1), weed (2), yaon (4), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024