jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "tis": 43 records

Tagalog English
hita (noun) thigh (noun) contrary and unsatisfactory consequence obtained from a goodwill act but uncalled for or uninvited (verb) /ma--/ (mahita) to obtain an unsatisfactory or frustrating reward for a voluntary effort done in goodwill
kamatis (noun) tomatoes
tisis

[Notes:]
Spanish

(noun) tuberculosis
busog

[Passive Verb:]
mabusog

[Examples:]
Mabusog ka kaya sa aking nilutong pansit? (Will you be satisfied with the noodle I cooked?)

(verb) to be full, satisfied, satiated (from eating)
tubo3

[Active Verb:]
tumubo

[Examples:]
Tumubo na ang kamatis. (The tomato plant already grew.)

(verb) to grow (plants)
hatol1

[Active Verb:]
maghatol

[Passive Verb:]
ihatol

[Examples:]
1) Maghatol ka ng isang kompetisyon. (You judge a competition.) 2) Ihatol mo na ang iyong decision. (Make your judgment now.)

(verb) to judge, to give a sentence or decision
nganga3

[Active Verb:]
ngumanga

[Examples:]
Kailangan kang ngumanga para makita ng dentista ang ngipin mo. (You need to open your mouth so the dentist could look at your teeth.)

(verb) to open one's mouth
sanay2

[Active Verb:]
magsanay

[Passive Verb:]
sanayin

[Examples:]
1) Magsanay kang mabuti para sa iyong pagkanta. (You should practise well for your singing.) 2) Sanayin mo ang iyong sarili sa kahirapan. (Get used to the hardships in life.)

(verb) to practise; to exercise; to rehearse; to get used to
pukol2

[Active Verb:]
magpukol

[Passive Verb:]
pukulin

[Examples:]
1) Magpukol ka ng itlog sa mga naglalakad sa kalye. (You throw some eggs on passers-by.) 2) Pukulin mo ng kamatis si Kenneth. (Throw some tomatoes on Kenneth.)

(verb) to throw; to cast; to hurl
binyag

[Active Verb:]
magbinyag

[Passive Verb:]
binyagan

[Examples:]
Malapit nang binyagan ang anak nila. (Their child will soon be baptized.)

1) baptism (noun) 2) to baptize someone (verb)

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
cho (14), tabo (3), alilain (1), alwa (12), anchovies (1), balda (1), bandit (1), crawl (1), damu (1), dian (1), earlier (9), eskuela (1), g lang (2), garit (1), gen (54), gram (7), habagat (1), heno (2), idly (1), igan (17), ikay (1), lap (63), list (9), makulit na (1), mala (79), meo (68), na ikaw ay (2), ng malaki (4), nut palm (2), palagi (1), petition (3), pio (4), pise (1), pista (1), prang (1), pree (1), printing (1), protection (3), proud (3), puntang (15), puya (1), roy (10), sere (3), sweter (1), tahur (2), tell (18), tihaya (3), timpi (1), turno (1), yman (2), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024